Paravent en briques de bois - Wood bricks screen / 1919-1922

Paravent en briques de bois – Wood bricks screen / 1919-1922

Lampadaire - Metal, wood, lacquered wood / circa 1925

Lampadaire – Floor lamp / circa 1925

Tapis - Carpet "Saint-Tropez" - 1975

Tapis – Carpet « Saint-Tropez » – 1975

Chaise - Chair "Non-Conformiste" / 1925-1928

Chaise – Chair « Non-Conformiste » / 1925-1928

Coiffeuse et Paravent - Dressing table and Screen / 1926-1929

Coiffeuse et Paravent – Dressing table and Screen / 1926-1929

Fauteuil - Armchair "Bibendum" / circa 1930

Fauteuil – Armchair « Bibendum » / circa 1930

Eileen Gray - Portrait in Paris by Berenice Abbott / 1926

Eileen Gray – Portrait in Paris by Berenice Abbott / 1926


« Eileen Gray’s legacy consists of a number of unique, avant-garde artefacts, fragmentary archives – and a series of mysteries. To contribute to the understanding of this artist, Centre Pompidou is hosting an exceptional retrospective exhibition. Gray’s work has often been split into two parts by critics, with decorative arts on the one hand and architectural modernism on the other. Now, Centre Pompidou is seeking to approach the artist’s work as an unbroken whole, engaging as she did in drawing, painting, lacquering, interior decorating, architecture and photography. »

Cloe Pitiot, curator of the exhibition, curator, National Museum of Modern Art.


« D’Eileen Gray, il reste des pièces uniques, avant-gardistes,  des archives lacunaires et… une série de mystères. Le Centre Pompidou propose  une rétrospective inédite de son oeuvre pour mieux le saisir. La critique a  souvent scindé le travail de Gray en deux parties, l’une relevant des arts  décoratifs et l’autre de l’architecture moderniste. Le Centre Pompidou tente aujourd’hui de lire dans toute sa continuité le travail d’une artiste qui  pratique le dessin, la peinture, la laque, la décoration intérieure,  l’architecture, la photographie. »

Cloé Pitiot, commissaire de l’exposition,  conservatrice, Musée National d’Art Moderne.

Eileen Gray

Do you know the stupid girl who wanted to see the exhibition this weekend whereas it only starts today?
To soften my disappointment, I bought myself the exhibition catalog. Well documented and addressing all aspects of the work of Eileen Gray (design, decorative arts but also architecture), this is a fascinating book.

Vous connaissez la fille stupide qui a voulu voir l’exposition ce week-end alors qu’elle ne commence qu’aujourd’hui ?
Pour adoucir ma déception, je me suis achetée le catalogue de l’exposition. Très documenté et abordant toutes les facettes de l’oeuvre d’Eileen Gray (design, arts décoratifs mais aussi architecture), c’est un ouvrage passionnant.




« Eileen Gray » / Exhibition at Centre Pompidou (Galerie 2) / Paris, France
20 February 2013 – 20 May 2013 from 11 A.M. to 9 P.M.

« Eileen Gray » / Exposition au Centre Pompidou (Galerie 2) / Paris

20 février 2013 – 20 mai 2013 de 11h00 à 21h00