C’est la première fois que je visite une expo de la Fondation EDF à Paris.
Intitulée « En vie : Aux frontières du design », elle explore la manière dont l’évolution de la biologie va révolutionner les techniques de production, et donc le design et l’architecture.
Un incroyable voyage dans le Futur…

This is the first time I visited an exhibition at the EDF Foundation in Paris.
Named  « Alive: New design frontiers », it explores how the developments of biology will revolutionize the production techniques, and therefore design and architecture.

An amazing journey into the Future…
Fondation-EDF
Voici une sélection des projets exposés qui ont retenu mon attention…
Here is a selection of projects that caught up my attention…

philip-beesley« Radiant Soil » – Philip BEESLEY architect

« Radiant Soil » est composé de dizaines de milliers de composants légers, conçus numériquement et équipés de microprocesseurs. Des couches de polymère fabriquées sur mesure, des squelettes en acier inoxydable et des récipients en verre créent un ensemble de filtres en suspension tels des nuages. Les actionneurs en alliage à mémoire de forme brassent l’air dans ces filtres et stimulent la croissance de protocellules dans les récipients de verre.
Comme une respiration, des plumes délicates bougent en réponse aux mouvements des visiteurs. Les récipients en verre contiennent de nombreuses sortes de cellules actives liquides. (…) Tous ces composants réunis contribuent à créer un système « métabolique » qui a pour but de filtrer l’air en flux constant.

« Radiant Soil » is composed of tens of thousands of lightweight digitally-fabricated components that are fitted with microprocessors. Custom-fabricated layers of polymer, stainless steel skeletons and glass vessels make a hovering, layered set of cloud-like filters. The shape-memory alloy actuators within these filters stir air and stimulate the growth of prototype cells and other chemical processes housed within glass vessels.
Akin to breathing, delicate plumes of convective air move in response to visitors. Several different kinds of active liquid cells are integrated within glass flasks. (…) All together they contribute to create a ‘metabolic’ system in constant flux that filter the air.


table-moussesTable-mousses biophotovoltaïque / Biophotovoltaic moss table
Carlos PERALTA – Alex DRIVER – Paolo BOMBELLI

« Moss Table » suggère un futur dans lequel des objets hybrides naturels/artificiels seront utilisés à la maison. La technologie biophotovoltaïque en est encore à un stade très précoce de développement. La mousse des bois peut actuellement être utilisée pour créer un courant suffisant pour alimenter de petits appareils électroniques, mais elle ne peut pas encore alimenter la lampe intégrée ici à la table.
En revanche, les scientifiques anticipent le fait que ce genre d’application soit bientôt envisageable. Dans le futur, il est possible d’imaginer que des appareils biophotovoltaïques à bas coût pourraient devenir de véritables alternatives aux technologies renouvelables conventionnelles telles que les biocarburants.

The ‘Moss Table’ suggests a future in which hybrid natural/artificial objects are utilised in the home. Biophotovoltaic technology is at a very early stage of development. Moss can be used to power small electronic devices, but cannot currently power the table’s integrated lamp.
However scientists anticipate that with further research, applications like this may be feasible. Low-cost BPV devices may become competitive alternatives to conventional renewable technologies such as bio-fuels in the future.

En vie l'expo

En vie l’expo

Will CAREY & Adam REINEICK (designers)
Reid WILLIAMS & Wendell LIM (scientifiques / scientists)

Imaginez qu’une boisson probiotique soit reliée à des bactéries qui se transforment en tasse lorsqu’elles sont exposées à une lumière spécifique. Pendant le transport et le stockage, ces tasses vivantes (!), modelées par la lumière, sont en sommeil jusqu’à ce que l’on verse de l’eau à l’intérieur, créant par effervescence une boisson diététique. Après plusieurs utilisations, le contour de la tasse commence à se dégrader ; elle peut dès lors être compostée.
Ce projet propose de réfléchir sur ce que serait le monde si le packaging ne créait jamais de déchets.

We imagine an extreme probiotic drink that relies on bacteria to morph into a physical cup when exposed to a specific light wavelength. During shipping and storage, these light-moulded cups are ‘alive’ (!) but remain dormant until water is poured inside, creating an effervescent, healthy drink. After several uses, the cup’s walls begin to degrade and it can be composted.
This project helps people think about what the world would be like if packaging never created waste.

carole collet« Biolace » / Bio-dentelle – Carole COLLET

« Biolace » est situé en 2050, dans un futur où la nourriture cultivée est « améliorée » et où la production durable est obligatoire pour une planète surpeuplée. « Biolace » propose d’utiliser la biologie synthétique pour reprogrammer les plantes et les transformer en « usines » mutifonctionelles. Imaginez des serres hydroponiques, dans lesquelles des nouvelles espèces végétales produiraient de la nourriture « augmentée » en même temps qu’elles feraient pousser du tissu de leurs racines.
Les plantes deviendraient des machines vivantes, ayant simplement besoin de soleil et d’eau pour être opérationnelles. Dans un tel scénario, nous récolterions des fruits et du tissu en même temps, et de la même plante.

« Biolace » is located in 2050, in a future where all grown food is ‘enhanced’ and where sustainable manufacturing is compulsory for an overpopulated planet.  ‘Biolace’ proposes to use synthetic biology as an engineering technology to reprogram plants into multi-purpose factories. Imagine hydroponic organic greenhouses, where new species of plants would produce ‘augmented’ food at the same time as growing fabrics from their roots.
Plants become living machines, simply needing sun and water to be operational. In such a scenario, we would harvest fruits and fabrics at the same time from the same plants.

lili-jardiland

« En vie: Aux frontières du design » / « Alive: New design frontiers »
Espace Fondation EDF – 6, rue Récamier – 75007 PARIS
Jusqu’au 1er septembre 2013 / Until september 1, 2013

Merci Sipane de m’y avoir emmenée ;) / Thank you Sipane for taking me there ;)